Random word:herunter
herunter umg ’runter adv надолу (към говорещия); Vom Berg ~ Надолу от планината (от върха); umg ich bin völlig mit den Nerven ~ нервите ми са съвсем съсипани. NB: herunter- продуктивна представка в нем- ския език за образуване на глаголи със значение действие или движение отгоре нодолу в посока към говорещия, срв. herunterblicken, herunterkommen...
herunter bekommen unr.V. hb tr.V. umg
1. смъквам долу;
2. премахвам, отстранявам (петна от боя);
3. преглъщам (храна).
herunter brennen unr.V. sn itr.V.
1. изгаря, догаря (свещ);
2. изгаря до основи (сграда).
herunter bringen unr.V. hb tr.V.
1. донасям долу, свалям;
2. изпращам до долу (някого);
3. опропастявам, разорявам.
herunter drücken sw.V. hb tr.V. натискам надолу; Die Preise ~ Държа цените ниски.
herunter fahren unr.V. sn tr.V. EDV изключвам компютъра.
herunter fallen unr.V. sn itr.V. падам долу (от нещо).
herunter gehen unr.V. sn itr.V. umg
1. слизам надолу;
2. спадам (цена, температура); mit den Preisen ~ намалявам цените.
herunter handeln sw.V. hb tr.V. umg смъквам цена с пазарене.
herunter hängen unr.V. hb itr.V. вися.
herunter hauen unr.V. hb tr.V. in: umg jmdm. eine ~ удрям плесница на някого.
herunter klappen sw.V. hb tr.V. свалям (седалка); свалям, оправям (яка на сако).
herunter kommen unr.V. sn itr.V.
1. слизам надолу;
2. разорявам се, пропадам, разсипвам се;
3. бивам занемарен; finanziell ~ разорявам се, пропадам финансово.
herunter lassen unr.V. hb tr.V. спускам, свалям (щори, бариера и др.).
herunter laufen unr.V. sn itr.V. тичам надолу по (стълба); стича се (вода); umg jmdm. läuft es kalt den Rücken herunter тръпки полазват някому по гърба (от страх, ужас).
herunter leiern sw.V. hb tr.V. umg pejor изпявам набързо и монотонно (урок).
herunter machen sw.V. hb tr.V. umg
1. смазвам някого, нещо с критика, давам много отрицателна преценка;
2. укорявам, порицавам.
herunter nehmen unr.V. hb tr.V.
1. смъквам, свалям отгоре (към себе си);
2. österr свалям, отстранявам (етикет).
herunter putzen sw.V. hb tr.V. umg наругавам (някого).
herunter rasseln sw.V. hb tr.V. umg pejor изстрелвам като картечница (стихотворение, доклад).
herunter reißen unr.V. hb tr.V.
1. събарям, свалям (чаша, чиния);
2. смъквам (стари тапети, плакат);
3. umg правя на пух и прах, разсипвам (с критика).
herunter rutschen sw.V. sn itr.V.
1. плъзгам се, плъзвам се надолу;
2. смъква се (чорап, панталон).
herunter schlucken sw.V. hb tr.V.
1. гълтам, поглъщам;
2. преглъщам (обида); eine bissige Bemerkung ~ преглъщам хаплива забележка.
herunter schütteln sw.V. hb tr.V. отръсквам (плодове от дърво).
herunter sehen unt.V. hb itr.V. гледам с пренебрежение, отвисоко (auf jmdn. на някого).
herunter sein herunter sein unr.V. sn itr.V. 1. umg хич ме няма, скапан съм; 2. смъкнат е.
herunter setzen sw.V. hb tr.V. намалявам цената на стока; Eine Ware im Preis stark ~ Силно редуцирам цената на стока.
herunter spielen sw.V. hb tr.V.
1. омаловажавам значението на нещо;
2. изсвирвам набързо, небрежно; das Ausmaß der Katastrophe ~ омаловажавам размера на катастрофата.
herunter steigen unr.V. sn itr.V. слизам (von etw. (Dat) от нещо).
herunter stufen sw.V. hb tr.V. смъквам в по-ниска категория (заплащане).
herunter stürzen sw.V. sn itr.V.
1. падам (от високо);
2. хуквам надолу; die Treppe ~ втурвам се по стълбата надолу.
herunter wirtschaften sw.V. hb tr.V. umg съсипвам чрез лошо стопанисване.