kbd <-> online dictionaryHelphelp
Amtspflicht
Amtsschimmel
Amtssprache
Amtsstunden
Amtstracht
Amtsweg
Amulett
Amöbe
amüsant
amüsieren
Amüsierlokal
an
an Hand
an sein
an Stelle
Anachronismus
Anagramm
analog
Analogie
Analogiebildung
Analogieschluss
Analogieschluß
Analphabet
Analphabetentum
Analyse

NEW!!!



Bulgarian Talking Multilingual Dictionary


Translates and pronounciates from Bulgarian to English, German, French, Spanish, Italian, Greek and Turkish. Includes 60,000 pronounced Bulgarian words and dictionary base equal to a printed volume of 600,000 words. Can be used to upgrade all of the available versions of EuroDict XP!
Your best tool to learn Bulgarian!

Word of the day:


Amulett
Amulett

properties

n, -e

eurodict

амулет, талисман.

online


2020/12/1 - Zwischending
2020/12/2 - integer
2020/12/3 - flammend
2020/12/4 - Poetik
2020/12/5 - Wandbild
2020/12/6 - Tank
2020/12/7 - dünken
2020/12/8 - Nachfrageausfall
2020/12/9 - Unterscheidung
2020/12/10 - Sommerhitze
2020/12/11 - Berg-und-Tal-Bahn
2020/12/12 - Längsschnitt
2020/12/13 - Teleobjektiv
2020/12/14 - Eimerbagger
2020/12/15 - Achttausender
2020/12/16 - Kampfpreis
2020/12/17 - sozialdemokratisch
2020/12/18 - Pufferzone
2020/12/19 - Leistenbruch
2020/12/20 - sich
2020/12/21 - Einzelhandel
2020/12/22 - Amulett
2020/12/23 - verdammen
2020/12/24 - Gärtnerei
2020/12/25 - Raketenabschussbasis
2020/12/26 - Liebstöckel
2020/12/27 - Tontechniker
2020/12/28 - entlehnen
2020/12/29 - Obergeschoß
2020/12/30 - Klimperkasten
2020/12/31 - Stachelschwein

<< 2020 >>
January 2020
MonTueWedThuFriSatSun
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
February 2020
MonTueWedThuFriSatSun
12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829
March 2020
MonTueWedThuFriSatSun
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
April 2020
MonTueWedThuFriSatSun
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
May 2020
MonTueWedThuFriSatSun
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
June 2020
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
July 2020
MonTueWedThuFriSatSun
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
August 2020
MonTueWedThuFriSatSun
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
September 2020
MonTueWedThuFriSatSun
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
October 2020
MonTueWedThuFriSatSun
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
November 2020
MonTueWedThuFriSatSun
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
December 2020
MonTueWedThuFriSatSun
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031




Купить в Болгария недвижимость

Вы можете купить в Болгария недвижимость в хорошем месте.

Преимущества купить в Болгария недвижимость, квартиры или коммерческого объекта в этой стране очевидны: во-первых, ни для кого не секрет, что Болгария считается одной из самых древних и прекрасных стран Европы. Удивительные холмы и восхитительные горы, поросшие лесом, чередуются с миниатюрными живописными равнинами. Немаловажен также и тот факт, что Болгария - одна из самых экологически чистых в Европе. В целом, это мечта для любителя природы, поскольку в ней сотни источников лечебных вод и изумительных пейзажей.

Еще одно существенное преимущество в плане купить в Болгария недвижимость заключено в том, что Болгария безопасная страна - в ней почти нет криминала и преступности.

Вы неизбежно совмещаете приятное с полезным и выгодным. Вы можете купить в Болгария недвижимость, что Вы хотите: участки земли на побережье, живописные дома в деревнях, охотничьи угодья или участки в горах - все, что Вы пожелаете.

Купить в Болгария недвижимость - вот лучшая возможность для Инвестиции недвижимость.

Чтобы вложить свой капитал в Недвижимость болгарии и воспользоваться всеми благами европейской страны необходимо только купить в Болгария недвижимость.




Недвижимость Болгарии выгодно покупать

Рынок недвижимость Болгария переживает инвестиционный бум, предполагая высокую доходность. Особенно привлекательна покупка недвижимость Болгарии: в 2007 году страна стала членом Евросоюза. 15% от общего числа покупателей недвижимости в Болгарии - россияне, что связано с территориальной близостью к России, отсутствием языкового барьера и низкой налоговой ставкой на владение недвижимостью - всего 0,15%.

Зарубежная недвижимость Болгарии приобретается для постоянного проживания или отдыха, а также с целью дальнейшей перепродажи или сдачи в аренду, т.е. инвестиции в недвижимость Болгарии за рубежом - выгодное вложение средств. Для оформления недвижимость Болгарии покупатель - иностранное физическое лицо должно представить загранпаспорт, при покупке на юридическое лицо - учредительные документы на фирму. Сделка оформляется нотариальным актом.

Мягкий климат летом делает привлекательным приобретение недвижимость Болгарии на Черноморском побережье. Наиболее востребованными являются дома и апартаменты на море на курортах Святой Влас, Солнечный Берег, Золотые Пески, Сарафово. Второе место по популярности занимает недвижимость Болгарии на горнолыжных курортах. Зарубежная недвижимость в Помпорово и Банско привлекает любителей покататься на горных лыжах - сезон продолжается здесь с середины декабря по середину апреля.




English Bulgarian Dictionary

CD versions for WIN XP



German Bulgarian two-way dictionary



German Bulgarian two-way talking dictionary

Недвижимость Равда

Равда — одно из самых перспективных мест для крупных инвестиций в недвижимость, так как является популярнейшей после Несебра точкой в округе Солнечного берега. При этом цены на недвижимость в Равдe доступнее для покупателей.

Random word:über
über1 präp
1. (Dat) (auf die Frage “wo?”); (Akk) (auf die Frage “wohin?”) над, през, по (за място);
2. след, през, по (Akk); при, през време на (Dat) (за време);
3. повече от, над (Akk);
4. след (при повторение);
5. поради, заради (за причина);
6. при глаголи, съществителни и прилагателни (рекция);          das Bild hängt ~ dem Schrank картината виси над шкафа;          er hängt das Bild ~ den Schrank той окачва картината над шкафа;          ein Tuch ~ den Tisch ausbreiten застилам покривка върху масата;          Tränen laufen ihr ~ die Wangen сълзи се стичат по бузите ѝ          ~ den Zaun springen скачам през оградата;          ~ dem Meeresspiegel над морското равнище;          dieser Zug fährt nicht ~ Mannheim този влак не минава през Манхайм;          ~ Nacht през нощта;          Kinder ~ acht Jahre деца над осем години;          es dauerte ~ ein Jahr продължи повече от година;          jmdn. ~ alles lieben обичам някого повече от всичко;          es geht nichts ~ die Gesundheit нищо не е по-ценно от здравето;          Temperaturen ~ dem Gefrierpunkt температури над точката на замръзване, над нулата;          Leistungen ~ dem Durchschnitt успехи над средното ниво;          ~ ein bestimmtes Alter hinaus sein излязъл съм от определена възраст;          etw. geht ~ meinen Verstand нещо не се побира в ума ми;          Geschenke ~ Geschenke bekommen получавам много подаръци;          ~ jmds. Erfolg glücklich sein щастлив съм поради нечий успех.
über2 adv
1. повече от;
2. напълно, изцяло;
3. останало ми е;
4. дотегнало е, омръзнало е;          er wurde ~ und ~ rot той цял почервеня;          ich habe noch zwei Mark ~ останали са ми още две марки;          seit ~ einer Stunde warten чакам повече от час;          ~ 80 Jahre alt sein над 80-годишен съм;          jmdn. ~ haben някой ми е омръзнал, дошло ми е до гуша от някого. nb: über- активна неделима представка в нем-          ски език за образуване на глаголи със значения:
1. преминаване от една точка към друга, срв. überqueren, überschreiten;           2. покриване на повърхност, срв. überdecken ...;
3. по-голяма или свръхинтензивност на действието, срв. übertönen, sich überanstrengen ...;          4. неволен пропуск, срв. übersehen;   5. проверка или преработване, срв. überprüfen, überarbeiten.          В качеството си на делима представка über- придава следните значения на глаголите:   1. преминаване на граница, ръб и др., срв. überkochen, überquellen;     2. движение от една страна на друга, срв. überlaufen.
über

bekommen unr.V. hb tr.V. umg омръзва ми, до гуша ми идва (jmdn./etw. (Akk) от някого, нещо).


über

dosieren sw.V. hb tr.V. предозирам.


über

erfüllen sw.V. hb tr.V. преизпълнявам (план).


über

essen, sich unr.V. hb преяждам (an etw. (Dat) с нещо).


über

fahren unr.V. hb tr.V. превозвам, прекарвам (през река, на отвъдната страна); sn itr.V. преминавам (с кораб, лодка).


über

fließen unr.V. sn itr.V. преливам;          das Wasser floss aus der Badewanne über водата преля от ваната;          die Augen fließen über очите са препълнени със сълзи;          vor Freundlichkeit ~ разтапям се от любезност;          die Farben fließen ineinander über цветовете се преливат.


über

fluten sw.V. sn itr.V. излиза навън от бреговете си, прелива (река и др.).


über

führen sw.V. hb tr.V.
1. пренасям, транспортирам, прехвърлям (с превозно средство);
2. преустройвам; пренасям в друго състояние;          Wasser in den gasförmigen Zustand ~ превръщам вода от течно в газообразно състояние;          die neue Methode wurde in die Praxis übergeführt новият метод беше внедрен в практиката.


über

gehen unr.V. sn itr.V.
1. преминавам (отсреща, на нечия страна) (zu jmdm. към някого);
2. преминавам, пристъпвам (zu etw. (Dat) към нещо);
3. преминавам в друго състояние, превръщам се (in etw. (Akk) в нещо);
4. преливам;          zur Tagesordnung ~ преминавам, пристъпвам към дневния ред;          zu einem anderen Thema ~ преминавам на друга тема;          das Gelb geht in ein Orange über жълтото преминава в оранжево;          beim Erhitzen geht Wasser in Dampf über при нагряване водата се  превръща в пара;          Mil zur Offensive ~ преминавам в офанзива.


über

greifen unr.V. hb itr.V. обхващам нещо, разпространявам се, прехвърлям се (auf etw. (Akk) върху нещо);          das Feuer griff auf das Nachbarhaus über пожарът обхвана и съседската къща, пожарът се прехвърли и върху съседската къща.


über

haben unr.V. hb tr.V. umg
1. наметнал съм (дреха); нося (дреха) върху другите дрехи;
2. омръзнало ми е, дотегнало ми е;
3. останало ми е, артисало ми е;          einen dicken Pullover ~ облякъл съм дебел пуловер отгоре (върху останалите дрехи);          dein ewiges Quengeln habe ich über омръзнало ми е вечното ти хленчене;          er hatte von seinem Geld nur 10 Mark über от парите му бяха останали само 10 марки.


über

hängen 1 unr.V. hb itr.V. надвиснал е, надвесен е над нещо (скала, клони);          ~der Felsen надвиснала скала.


über

holen sw.V. hb tr.V. превозвам, закарвам на отсрещния бряг; itr.V. накланя се силно (кораб).


über

kippen sw.V. sn itr.V.
1. прекатурвам се, преобръщам се, падам;
2. става писклив (глас).


über

kochen sw.V. sn itr.V. прекипявам (мляко, ядене).


über

kriegen sw.V. hb tr.V. umg получавам повече от полагащото ми се.


über

lassen unr.V. hb tr.V. umg оставям нещо неизползвано.


über

laufen unr.V. sn itr.V.
1. изкипява (мляко); прелива (кофа);
2. преминавам на страната на неприятеля;          die Wanne läuft über ваната прелива;          zum Feind ~ преминавам на страната на врага.


über

legen sw.V. hb tr.V. мятам (одеяло и др. върху някого); sich ~ мятам си нещо отгоре (завивка и др.);          sich (Dat) eine Decke ~ мятам си одеяло, покривам се с одеяло.


über

leiten sw.V. hb itr.V. преминавам, водя (zu etw. (Dat) към нещо), представлявам преход (към нещо ново);          der Kommentar leitet zum ersten Kapitel über коментарът води, представлява преход към първата глава.


über

ordnen sw.V. hb tr.V. поставям над нещо, считам за по-важно;          Die Karriere der Familie ~ поставям кариерата над семейството;          die übergeordnete Stelle по-горната инстанция, по-висшестоящата инстанция.


über

quellen unr.V. sn itr.V. излиза от съда, прелива;          der Hefeteig quillt über тестото излиза от съда;          ein ~der Papierkorb препълнено кошче за отпадъци.


über

ragen sw.V. hb itr.V. стърча, издигам се нагоре.


über

schäumen sw.V. sn itr.V. прелива (бира, шампанско) (auch übertr);          seine Freude schäumt über радостта му прелива.


über

schießen unr.V. sn itr.V.
1. landsch изкипява, кипва, прелива (течност);
2. надхвърля, превишава определено ниво (за сума).


über

schlagen unr.V. hb tr.V. премятам крак върху крак; sn itr.V.
1. преминавам, превръщам се (in etw. (Akk) в нещо);
2. прескача, преминава (ел. искра);          die Begeisterung schlug in Wut über, als das Konzert abgebrochen wurde въодушевлението се превърна в гняв, когато концертът бе прекъснат;          bei 1000 Volt ist ein Funke übergeschlagen при 1000 волта прескочи искра.


über

schnappen sw.V. sn itr.V.
1. umg откачам, побърквам се;
2. превърта, прещраква (брава);          umg du bist wohl völlig übergeschnappt! ти май съвсем си откачил, превъртял!


über

schwappen sw.V. sn itr.V. umg плиска се, разлива се вън от съда (течност).


über

setzen sw.V. hb tr.V. превозвам, прекарвам (през река); sn/hb itr.V. преминавам (с превозно средство) до отсрещния бряг.


über

siedeln sw.V. sn itr.V. = übersiedeln.


über

spannen sw.V. hb tr.V. опъвам, обтягам над нещо.


über

springen unr.V. sn itr.V. прехвръква, прескача (искра) (auch übertr );          auf ein anderes Thema ~ преминавам, скачам на друга тема.


über

sprudeln sw.V. sn itr.V.
1. прелива, пени се (шампанско);
2. кипи, проявява се (темперамент).


über

sprühen sw.V. sn itr.V. in: vor Begeisterung ~ преливам от възторг.


über

stehen unr.V. hb itr.V. стърчи, издаден е напред, подава се (покрив, навес, скала).


über

strapazieren sw.V. hb tr.V. пренатоварвам, използвам прекомерно;          jmds. Geduld ~ подлагам нечие търпение на изпитание, злоупотребявам с нечие търпение.


über

streifen sw.V. hb tr.V. обличам набързо, намятам си (дреха); слагам си (ръкавици), обувам набързо.


über

strömen sw.V. sn itr.V.
1. прелива (течност); излиза от коритото си (река);
2. разсипвам се, разливам се (от любезност и др.);          vor Glück ~ разливам се, преливам от щастие;          von Dank ~ разтапям се в благодарности.


über

stülpen sw.V. hb tr.V. нахлузвам, нахлупвам;          sich (Dat) einen Hut ~ нахлупвам си шапка.


über

treten unr.V. sn itr.V.
1. излиза от коритото (река);
2. преминавам (zu etw. (Dat) към нещо: друга партия, религия и др.);
3. Sp престъпвам линията (при скок на дължина);          zum Islam ~ минавам към исляма;          in den Ruhestand ~ минавам в пенсия.


über

versichern sw.V. hb tr.V.  застраховам със свръхзастраховка.


über

wallen sw.V. sn itr.V. кипи, хвърля мехури навън (течност при варене).


über

wälzen sw.V. hb tr.V. прехвърлям (задължения, разходи върху някого другиго).


über

wechseln sw.V. sn itr.V. преминавам (от една страна на друга) (auch übertr);          von der Linken auf die rechte Fahrspur ~ минавам от лявото в дясното платно;          ins feindliche Lager ~ преминавам в противниковия лагер.


über

werfen 1 unr.V. hb tr.V. мятам си, намятам (дреха, шал).


über

ziehen unr.V. hb tr.V. обличам, навличам (дреха над друга дреха).


A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,
top