NEW!!!
Bulgarian Talking Multilingual Dictionary
Translates and pronounciates from Bulgarian to English, German, French, Spanish, Italian, Greek and Turkish. Includes 60,000 pronounced Bulgarian words and dictionary base equal to a printed volume of 600,000 words. Can be used to upgrade all of the available versions of EuroDict XP! Your best tool to learn Bulgarian!
|
ONLY ONE SEARCH PER SEC IS ALLOWED! ACCESS BLOCKED! TRY AGAIN!
Word of the day: Bulgarian-English, Bulgarian-Greek, Bulgarian-Тълковен, Bulgarian-Italian, Bulgarian-Turkish, Bulgarian-Spanish, Bulgarian-German, Bulgarian-French, Bulgarian-English - Math, English-Bulgarian, English-Bulgarian - Math, English-Turkish, French-Bulgarian, French-Turkish, German-Bulgarian, German-Turkish, Greek-Bulgarian, Italian-Bulgarian, Spanish-Bulgarian, Turkish-Bulgarian, Turkish-English, Turkish-German, Turkish-French,
Купить в Болгария недвижимостьВы можете купить в Болгария недвижимость в хорошем месте. Преимущества купить в Болгария недвижимость, квартиры или коммерческого объекта в этой стране очевидны: во-первых, ни для кого не секрет, что Болгария считается одной из самых древних и прекрасных стран Европы. Удивительные холмы и восхитительные горы, поросшие лесом, чередуются с миниатюрными живописными равнинами. Немаловажен также и тот факт, что Болгария - одна из самых экологически чистых в Европе. В целом, это мечта для любителя природы, поскольку в ней сотни источников лечебных вод и изумительных пейзажей. Еще одно существенное преимущество в плане купить в Болгария недвижимость заключено в том, что Болгария безопасная страна - в ней почти нет криминала и преступности. Вы неизбежно совмещаете приятное с полезным и выгодным. Вы можете купить в Болгария недвижимость, что Вы хотите: участки земли на побережье, живописные дома в деревнях, охотничьи угодья или участки в горах - все, что Вы пожелаете. Купить в Болгария недвижимость - вот лучшая возможность для Инвестиции недвижимость. Чтобы вложить свой капитал в Недвижимость болгарии и воспользоваться всеми благами европейской страны необходимо только купить в Болгария недвижимость. Недвижимость Болгарии выгодно покупатьРынок недвижимость Болгария переживает инвестиционный бум, предполагая высокую доходность. Особенно привлекательна покупка недвижимость Болгарии: в 2007 году страна стала членом Евросоюза. 15% от общего числа покупателей недвижимости в Болгарии - россияне, что связано с территориальной близостью к России, отсутствием языкового барьера и низкой налоговой ставкой на владение недвижимостью - всего 0,15%. Зарубежная недвижимость Болгарии приобретается для постоянного проживания или отдыха, а также с целью дальнейшей перепродажи или сдачи в аренду, т.е. инвестиции в недвижимость Болгарии за рубежом - выгодное вложение средств. Для оформления недвижимость Болгарии покупатель - иностранное физическое лицо должно представить загранпаспорт, при покупке на юридическое лицо - учредительные документы на фирму. Сделка оформляется нотариальным актом. Мягкий климат летом делает привлекательным приобретение недвижимость Болгарии на Черноморском побережье. Наиболее востребованными являются дома и апартаменты на море на курортах Святой Влас, Солнечный Берег, Золотые Пески, Сарафово. Второе место по популярности занимает недвижимость Болгарии на горнолыжных курортах. Зарубежная недвижимость в Помпорово и Банско привлекает любителей покататься на горных лыжах - сезон продолжается здесь с середины декабря по середину апреля. English Bulgarian Dictionary
|

French Bulgarian two-way dictionary

French Bulgarian two-way talking dictionary
Квартиры Обзор
Наша компания предлагает большой выбор квартиры в Обзор, как в самом городе, так и в близлежащих районах. Так что если Вы решили приобрести квартиру в Варне, Вам нужно обратиться к нам!
Random word:faire v. (lat. facere) I. v.tr.
1. правя; върша, извършвам; ~ le ménage върша домакинската работа;
2. работя, изработвам, произвеждам;
3. образувам, правя;
4. създавам, зачевам; ~ un enfant зачевам дете;
5. произвеждам, правя, предизвиквам; ~ du bruit правя шум;
6. съчинявам, съставям, пиша; il fait des essais той пише есета;
7. назначавам, правя; on l’a fait jardinier назначиха го за градинар;
8. изпълнявам; ~ son devoir изпълнявам задължението си;
9. причинявам; ~ du mal причинявам болка;
10. култивирам, издигам, изграждам;
11. печеля, получавам; il a fait beaucoup d’argent той спечели много пари;
12. изминавам;
13. подреждам, оправям; ~ un lit оправям легло;
14. правя се, преструвам се, давам си вид; ~ le sourd правя се на глух;
15. обучавам, възпитавам; cette école l’avait fait това училище го бе възпитало;
16. следвам; ~ ses études следвам; ~ son droit следвам право;
17. занимавам се, упражнявам; il a fait instituteur той стана учител;
18. уча; ~ de la médecine уча медицина;
19. карам, возя се на; ~ cent kilomètres à l’heure карам със сто километра в час;
20. театр. играя ролята на; ~ Harpagon играя Арпагон;
21. празнувам; ~ la Pâque празнувам Великден;
22. страдам от, боледувам; ~ une fièvre имам треска;
23. подхождам; le tableau qui est dans le salon ferait mieux dans l’entrée картината в салона би подхождала по-добре във вестибюла;
24. упражнявам; ~ un métier упражнявам занаят; ~ le domestique прислужник съм;
25. чистя, измивам; ~ la vaisselle мия чиниите;
26. разг. сменям; променям; nous ne pouvons rien y ~ нищо не можем да променим;
27. търг. търгувам с; продавам; ~ le gros продавам, търгувам на едро;
28. зем. обработвам; отглеждам; ~ la terre обработвам земята; ~ le blé отглеждам, произвеждам жито;
29. заколвам и приготвям;
30. изглеждам; elle fait vieille изглежда стара;
31. построявам, изграждам; ~ une maison построявам къща;
32. създавам; Dieu a fait l’homme à son image Господ е създал човека по свой образ;
33. зареждам; ~ de l’essence зареждам с гориво;
34. бера, обирам, събирам реколта;
35. прави, равносилно е на; deux et deux font quatre две и две прави четири;
36. засягам; qu’est-ce que ça peut bien vous ~? какво ви засяга;
37. знача, означавам; cela ne fait rien това не значи нищо, няма значение;
38. вълнувам, развълнувам; разтърсвам; la vue du sang ne lui fait rien видът на кръвта не го вълнува;
39. разг. открадвам;
40. посещавам; ~ tous les magasins обикалям (ходя по) магазините;
41. образувам; tissu qui fait des plis плат, който образува гънки;
42. описвам; route qui fait un coude път, който описва завой;
43. тежа, дълъг съм, струвам; mur qui fait 6 mètres стена, дълга 6 метра; cela fait 1000 francs струва 1000 франка;
44. произвеждам в, издигам в (ранг, чин); je vous fais juge произвеждам ви в съдия;
45. в съчет. ~ (+ inf.) правя, карам; заставям; нареждам, заръчвам; ~ courir un bruit пускам слух; ~ ~ поръчвам да направят; ~ frire пържа; ~ savoir уведомявам; ~ voir показвам;
46. в съчет. със съществително или прилагателно изразява извършване на действието, което те означават: ~ abstraction de абстрахирам се от; ~ feu стрелям; ~ grève стачкувам; ~ peur à qqn. изплашвам някого;
47. в съчет. с ne ... que (+ inf.) означава, че действието, изразено от инфинитива, е продължително или е станало непосредствено: il ne fait que manger през цялото време, непрекъснато, само яде; il ne fait que commencer едва е започнал; II. v.intr.
1. правя; il a bien fait той добре направи;
2. действам; laisse-moi ~ остави ме да действам;
3. само в passé simple: казах; Silence! fit-elle. Тишина! каза тя;
4. служи за заместване на друг глагол; il court mieux que je ne fais той бяга по-добре от мен; III. v.imp. служи за означаване на природни явления или някакво състояние: il fait beau (temps) времето е хубаво; il fait mauvais (temps) времето е лошо; il fait du brouillard мъгливо е; il fait du vent духа вятър; il fait nuit тъмно е; il fait jour светло е; il fait sombre мрачно е; il fait froid студено е; il fait chaud топло е; il fait du soleil слънчево е; il fait doux времето е меко; se ~ 1. правя си; se ~ des compliments правим си комплименти;
2. създавам си, навличам си;
3. ставам; se ~ vieux остарявам; se ~ avocat ставам адвокат;
4. подобрявам се;
5. ставам, произвеждам се;
6. привиквам, свиквам; il s’y fera ще свикне с това; se ~ à un genre de vie привиквам към даден начин на живот;
7. в съчет. с инфинитив показва действието, изразено от инфинитива: se ~ couper les cheveux подстригвам се; se ~ comprendre правя да ме разберат; se ~ entendre чувам се; se ~ faire поръчвам да ми направят; se ~ v.imp. става; il se fait tard става късно. ◊ avez-vous bientôt fait ? ще свършите ли скоро? c’en est fait de lui свършено е с него; c’est fait! готово! comment ~? как да постъпя? en ~ à sa tête действам на своя глава; ~ attention à qqn. обръщам внимание на някого; ~ cas de уважавам; ~ défaut липсвам; ~ époque оставям трайни следи в историята; ~ fiasco провалям се, претърпявам неуспех; ~ four провалям се, пропадам (за пиеса); ~ le boulevard разг. скитам се, шляя се; ~ le pied de grue дълго чакам; ~ les cents pas вървя напред-назад; ~ partie de съставна част съм от, на; ~ preuve de проявявам, показвам; ~ ses classes уча; ~ son chemin вървя си по пътя; прен. успявам; ~ son service militaire служа, отбивам военната си служба; ~ souche оставям потомство; ne savoir comment ~ не зная как да постъпя; ne t’en fais pas! разг. не се безпокой! бъди спокоен! qu’est-ce que cela fait? какво от това? pourquoi ~? за какво? с каква цел? se ~ fort de старая се да; se ~ jour à travers qqch. пробивам си път през нещо; une phrase toute faite готов израз; un homme bien fait строен, снажен човек; un homme mal fait човек с неправилно телосложение. ◊ Ant. méfaire.
m. (lat. facere)
1. лит. начин, маниер, стил, техника; le ~ d’un écrivain стилът на писател;
2. действие, реализация, извършване. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,
|