Random word:um
um1 präp (Akk)
1. около (място);
2. в; около, по, към (време);
3. за, заради (причина);
4. след (последователност);
5. с (мярка);
6. за (цена, стойност); ~ den Tisch sitzen седя около масата; ~ die Ecke biegen завивам край ъгъла; ~ etw. (Akk) gehen обикалям около нещо; sich (Dat) einen Schal ~ den Hals binden слагам си шал на врата; ~ 10 Uhr в десет часа; ~ diese Zeit по това време; ~ Neujahr (herum) около (по, към) Нова година; ~ Hilfe bitten моля за помощ; schade ~ das Geld! жалко за парите!; Stunde ~ Stunde час след час; ~ einen Kopf größer sein по-висок с една глава; ~ nichts in der Welt за нищо на света; etw. ~ 100 Mark haben können мога да купя, да получа нещо за 100 марки; der Unterschied im Preis ist ~ 3 Euro разликата в цената е с три евро; ~ 10 Minuten zu spät kommen закъснявам с десет минути; Auge ~ Auge, Zahn ~ Zahn око за око, зъб за зъб; ~ jeden Preis на всяка цена; ~ ein Haar Почти, насмалко.
um2 adv
1. около, приблизително;
2. свършило е, изтекло е; es sind ~ die 500 Personen da присъстват около 500 души; die Stunde ist ~ часът свърши; die Zeit ist ~ времето изтече.
um3 konj
1. ~... zu... за да;
2. ~ so + Komparativ толкова по; er kam, um ihr zu helfen той дойде, за да ѝ помогне; er war dumm genug, ~ so einen Fehler zu machen беше достатъчно глупав, за да направи такава грешка; er war zu krank, ~ zu arbeiten беше твърде болен, за да работи; je eher, ~ so besser колкото по-скоро, толкова по-добре.
um4 in: ~ jmds./etw. (Gen) willen заради, за; ~ Gottes willen! за Бога!; ~ der Wahrheit willen заради истината. NB: um- силнопродуктивна делима представ- ка в немския език за образуване на глаголи със значения: 1. преместване, срв. umsiedeln, umpflanzen; 2. повторение на действие с цел промяна, срв. umbenennen, umstellen; 3. промяна на положение, състояние, срв. umknicken, umdrechen.
um ackern sw.V. hb tr.V. преоравам, ора отново.
um adressieren sw.V. hb tr.V. преадресирам.
um ändern sw.V. hb tr.V. променям, изменям; преправям (дреха).
um arbeiten sw.V. hb tr.V. преработвам (драма и др.); преправям (дреха).
um bauen sw.V. hb tr.V. преустройвам; реорганизирам; eine Mühle in eine/zu einer Gaststätte ~ преустройвам мелница в ресторант; die Verwaltung ~ извършвам реорганизация в управлението, в администрацията.
um benennen unr.V. hb tr.V. преименувам; eine Straße ~ преименувам улица.
um beschreiben unr.V. hb tr.V. Math описвам (окръжност около многоъгълник); ein umbeschriebener Kreis описана окръжност.
um besetzen sw.V. hb tr.V. преразпределям роли (в театър, опера).
um besinnen, sich unr.V. hb променям мнението си, премислям наново.
um bestellen sw.V. hb tr.V.
1. променям поръчка;
2. променям мястото или часа на срещата.
um betten sw.V. hb tr.V. премествам другаде; einen Kranken ~ премествам болен на друго легло; einen Fluß ~ премествам руслото на река.
um biegen unr.V. hb tr.V. прегъвам, огъвам, извивам (тел и др.); sn itr.V. завивам, правя завой; nach links ~ завивам наляво.
um bilden sw.V. hb tr.V. променям, преобразувам; преустройвам (по форма или състав); die Regierung ~ извършвам промени в правителството, правя ремонт на кабинета.
um binden unr.V. hb tr.V.
1. връзвам, слагам (вратовръзка, забрадка, шал); препасвам (престилка);
2. преподвързвам книга.
um blättern sw.V. hb tr.V. прелиствам, обръщам страница.
um blicken, sich sw.V. hb оглеждам се, гледам наоколо.
um brechen unr.V. hb tr.V.
1. прекършвам (дърво); събарям;
2. обръщам, преоравам (нива);
3. прегъвам (хартия).
um bringen unr.V. hb tr.V. убивам, погубвам; sich ~ самоубивам се; jmdn. auf bestialische Weise ~ убивам някого по особено жесток начин; nicht umzubringen sein издържам на натоварване, напрежение; umg das bringt mich noch um! това ще ме довърши!
um buchen sw.V. hb tr.V.
1. променям резервация; презаверявам, сменям дата (на билет при пътуване);
2. Wirtsch прехвърлям, превеждам (сума).
um datieren sw.V. hb tr.V.
1. променям за друга дата;
2. променям датата (на писмо).
um denken unr.V. hb tr.V. променям начина си на мислене, променям убежденията, възгледите си; sein Leben umzudenken versuchen опитвам се да преосмисля живота си.
um deuten sw.V. hb tr.V. тълкувам по нов начин, преосмислям.
um disponieren sw.V. hb tr.V. решавам, планирам по друг начин.
um drehen sw.V. hb tr.V. въртя, обръщам (в обратна посока); sich ~ обръщам се (nach jmdm./etw. (Dat) след някого, нещо); sn itr.V. umg връщам се, тръгвам обратно; den Schlüssel im Schloss ~ превъртам ключа в бравата; umg jmdm. den Hals ~ извивам някому врата; sich nach jeder schönen Frau ~ обръщам се след всяка хубава жена; umg jede Mark/jeden Pfennig zweimal ~ (müssen) броя всяка стотинка; трябва да съм пестелив; umg mein Vater würde sich noch im Grab ~, wenn... баща ми би се обърнал в гроба, ако...
um erziehen unr.V. hb tr.V. превъзпитавам.
um fahren unr.V. hb tr.V. събарям, обръщам (пътна табела с кола и др.); sn itr.V. заобикалям с превозно средство, минавам по обиколен път.
um fallen unr.V. sn itr.V.
1. падам, катурвам се;
2. припадам;
3. umg pejor променям неочаквано становището си, отмятам се, отстъпвам; die Vase ist umgefallen вазата се преобърна, падна; tot ~ падам мъртъв; zum Umfallen müde sein уморен съм до смърт; umg sie ist fast umgefallen vor Angst тя едва не припадна от страх; umg der Angeklagte fiel um und legte ein Geständnis ab обвиняемият отстъпи и направи самопризнание.
um färben sw.V. hb tr.V. пребоядисвам.
um fliegen unr.V. sn itr.V.
1. заобикалям при летене (препятствие), летя с отклонение;
2. umg пада, полита (ваза и др.).
um formen sw.V. hb tr.V.
1. променям формата на нещо, преобразувам, видоизменям;
2. трансформирам; ein Gedicht ~ преработвам, променям формата на стихотворение; Gleichstrom zu Wechselstrom ~ трансформирам прав ток в променлив ток; einen Satz vom Aktiv ins Passiv ~ трансформирам изречение от деятелен в страдателен залог.
um formulieren sw.V. hb tr.V. преформулирам, формулирам отново по друг начин.
um fragen sw.V. hb itr.V. разпитвам, анкетирам, правя анкета.
um füllen sw.V. hb tr.V. пресипвам, преливам; Zucker aus der Tüte in ein Glas ~ пресипвам захар от плик в буркан.
um funktionieren sw.V. hb tr.V. преобразувам нещо, сменям функцията на нещо; Die alte Fabrikhalle in einen Sportsaal/zu einem Sportsaal ~ Превръщам старото фабрично хале в спортна зала.
um gehen unr.V. sn itr.V.
1. общувам;
2. занимавам се, боравя, служа си, отнасям се (mit jmdm./etw. (Dat) с някого, с нещо); живея, нося се (с мисъл, идея);
3. разпространявам се, нося се (мълва);
4. бродя (призрак); mit den Kindern streng ~ отнасям се строго с децата; mit etw. (Dat) umzugehen wissen умея да си служа, да боравя с нещо; verschwenderisch mit dem Geld ~ прахосвам пари; ein Gerücht geht um носи се слух.
um gestalten sw.V. hb tr.V. преобразявам, преустройвам, променям (парк, витрина и др.).
um gießen unr.V. hb tr.V. преливам, пресипвам (от един съд в друг); Saft in eine Kanne ~ преливам сок в кана.
um graben unr.V. hb tr.V. прекопавам, разкопавам (леха, градина).
um gruppieren sw.V. hb tr.V.
1. прегрупирам, преразпределям;
2. Wirtsch преразпределям в друга тарифна група, претарифирам.
um gucken, sich sw.V. hb umg оглеждам се, обръщам се (назад); umg du wirst dich noch ~! има да се чудиш и маеш!, има да гледаш!
um haben unr.V. hb tr.V. umg наметнат съм, нося нещо (около врата, на раменете си и др.); einen Schal ~ наметнал съм се с шал.
um hängen sw.V. hb tr.V.
1. премествам, закачвам на друго място;
2. намятам (някого с нещо); ein Bild ~ премествам картина, закачам я на друго място; den Rucksack ~ слагам раницата на гърба; sich (Dat) einen Mantel ~ намятам си палто.
um hauen unr.V. hb tr.V.
1. събарям с удар;
2. събарям някого, имам силно въздействие върху някого;
3. отсичам (дърво); ein Glas Wein wird dich nicht gleich ~! чаша вино няма да те събори!; umg es hat mich fast umgehauen, als ich das hörte едва не припаднах, като чух това.
um hören, sich sw.V. hb ослушвам се, разпитвам, осведомявам се (nach etw. (Dat) за нещо); sich nach einem neuen Job ~ разпитвам, търся нова работа.
um interpretieren sw.V. hb tr.V. интерпретирам по нов начин (дума, понятие).
um kehren sw.V. sn itr.V. връщам се, тръгвам обратно; hb tr.V.
1. обръщам наопаки (джобове);
2. превръщам нещо в неговата противоположност; връщам назад (развитие и др.); sich ~ обръщам се (nach jmdm. след някого); превръщам се в своята противоположност; auf halbem Weg ~ връщам се отсред път; das ganze Haus nach etw. (Dat) ~ обръщам къщата наопаки, за да намеря нещо; die Tendenz hat sich umgekehrt тенденцията се промени коренно; den Spieß ~ обръщам острието, започвам да контраатакувам.
um kippen sw.V. hb tr.V. обръщам, преобръщам, събарям (стол, чаша и др.); sn itr.V.
1. обръщам се, падам, катурвам се;
2. umg припадам;
3. отмятам се, отказвам се от възгледите, мнението си;
4. загива, престава да дава живот на организми (езеро и др.); ein Glas ~ събарям чаша; mit dem Stuhl nach hinten ~ падам назад със стола; die Stimmung kippte plötzlich um настроението неочаквано рязко се промени.
um klappen sw.V. hb tr.V.
1. вдигам, свалям (седалка);
2. umg припадам, падам на земята; die Rücklehne des Autositzes ~ свалям облегалката на седалка в кола.
um kleiden sw.V. hb tr.V. преобличам; sich ~ преобличам се; jmdm. beim Umkleiden helfen помагам някому да се преоблече.
um knicken sw.V. hb tr.V. пречупвам (стълб, клон); прегъвам (хартия); sn itr.V.
1. пречупва се, прекършва се (цвете, клонче);
2. стъпвам накриво.
um kommen unr.V. sn itr.V. загивам (при злополука, на война) (auch übertr); bei der Überschwemmung sind mehrere hundert Menschen umgekommen при наводнението загинаха стотици души; umg vor Langeweile ~ умирам от скука.
um krempeln sw.V. hb tr.V.
1. запретвам, навивам нагоре (ръкави, крачоли на панталон);
2. обръщам наопаки (чорапи, джобове);
3. umg променям основно; umg die ganze Wohnung ~ обръщам наопаки, претърсвам цялото жилище.
um laden unr.V. hb tr.V.
1. прехвърлям (стока, товар), товаря от едно на друго транспортно средство;
2. разтоварвам и отново натоварвам.
um lagern sw.V. hb tr.V. премествам от един склад в друг (стока и др.).
um laufen unr.V. sn itr.V.
1. обикалям; циркулирам; в обращение съм (банкноти); носи се (слух);
2. върти се; кръжи; обикаля.
um lauten sw.V. hb itr.V. Ling прегласявам (гласна).
um legen sw.V. hb tr.V.
1. премествам (релси, болен и др.); пренареждам;
2. обръщам (яка);
3. превръщам, обръщам (лост), превключвам (шалтер);
4. слагам си, намятам (шал, колие);
5. променям (срок);
6. umg убивам, пречуквам;
7. разпределям (разноски); der Patient wurde umgelegt пациентът бе преместен; einen Termin ~ променям срок; ein Telefongespräch ~ прехвърлям телефонен разговор; sich (Dat) den Mantel ~ намятам се с палтото; die Wasserkosten auf die einzelnen Mieter ~ разпределям разходите за водата върху отделните наематели.
um leiten sw.V. hb tr.V. отбивам движението (поради ремонт на пътя и др.); den Verkehr auf eine Nebenstraße ~ отбивам движението по съседна улица; einen Fluss ~ отбивам река от пътя ѝ.
um lenken sw.V. hb tr.V./itr.V. обръщам (кола в обратната посока); der Fahrer lenkte um шофьорът зави в обратна посока; der Lichtstrahl wird umgelenkt посоката на светлинния лъч се променя.
um lernen sw.V. hb tr.V.
1. преустройвам се, преквалифицирам се (в нова професия);
2. променям възгледите си.
um machen sw.V. hb tr.V. umg променям, преправям.
um melden sw.V. hb tr.V. регистрирам на нов адрес; регистрирам на ново име.
um modeln sw.V. hb tr.V. umg променям, преустройвам; преправям.
um münzen sw.V. hb tr.V.
1. трансформирам, използвам с нова функция;
2. meist pejor преиначавам, мъча се да представя нещо в благоприятна светлина; eine Niederlage in einen Sieg/zu einem Sieg ~ мъча се да представя поражението като победа.
um nähen sw.V. hb tr.V. обшивам.
um nieten sw.V. hb tr.V. umg застрелвам някого.
um organisieren sw.V. hb tr.V. реорганизирам, преустройвам (фирма, учебен процес и др.).
um orientieren, sich sw.V. hb преориентирам се.
um packen sw.V. hb tr.V. преопаковам, пренареждам (дрехи, куфар).
um pflanzen sw.V. hb tr.V. пресаждам.
um pflügen sw.V. hb tr.V. изоравам, преоравам.
um planen sw.V. hb tr.V. променям план.
um polen sw.V. hb tr.V./itr.V. Tech превключвам полюсите, изменям полярността.
um programmieren sw.V. hb tr.V. EDV поставям нова програма, препрограмирам (компютър).
um quartieren sw.V. hb tr.V. премествам от една квартира в друга, настанявам другаде; einen Kranken in ein anderes Zimmer ~ премествам болен в друга стая.
um rahmen sw.V. hb tr.V. сменям рамката, слагам в друга рамка (картина).
um rangieren [´umranʒi:rən] sw.V. hb tr.V.
1. размествам, пренареждам (железопътни, трамвайни вагони и др.);
2. премествам (влак, локомотив на друг коловоз).
um räumen sw.V. hb tr.V.
1. премествам (вещи на друго място);
2. преустройвам (помещение).
um rechnen sw.V. hb tr.V. преизчислявам, пресмятам (в друга система); Zoll in Zentimeter ~ пресмятам, обръщам цолове в сантиметри; Mark in Lewa ~ изчислявам марки в левове.
um reißen unr.V. hb tr.V.
1. събарям, срутвам (сграда);
2. събарям, повалям; in der Eile hat er einen Passanten umgerissen в бързината си той блъсна и събори един минувач.
um rennen unr.V. hb tr.V. събарям при тичане (някого, нещо).
um rühren sw.V. hb tr.V. разбърквам (течност и др.); размесвам; die Suppe ~ разбърквам супата.
um rüsten sw.V. hb tr.V.
1. Mil превъоръжавам;
2. преоборудвам.
um satteln sw.V. hb itr.V.
1. сменям седло;
2. umg сменям професия; прехвърлям %