kbd <-> online dictionaryHelphelp
Lohnvereinbarung
Lohnverhandlungen
Lok
lokal
Lokalanästhesie
Lokalblatt
lokalisierbar
lokalisieren
Lokalkolorit
Lokalpatriotismus
Lokalpresse
Lokalsatz
Lokalteil
Lokaltermin
Lokativ
Lokführer
Lokogeschäft
Lokomotive
Lokomotivführer
Lokomotivschuppen
Lokoware
Lokus
Lolch
Lolli
Lombard


A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, ß, Ä, Ö, Ü, ,
Word of the day:Schutzgebühr
Schutzgebühr f предпазна такса (при ползване на нещо).

NEW!!!



Bulgarian Talking Multilingual Dictionary


Translates and pronounciates from Bulgarian to English, German, French, Spanish, Italian, Greek and Turkish. Includes 60,000 pronounced Bulgarian words and dictionary base equal to a printed volume of 600,000 words. Can be used to upgrade all of the available versions of EuroDict XP!
Your best tool to learn Bulgarian!


lokalisierbar
err
Thank you for reporting! We really appreciate your help! We will contact you only if we have any questions about your report!
e-mail:

Comment:


lokalisierbar adj който може

free

да се
dictionary
локализира.
download

english









Купить в Болгария недвижимость

Вы можете купить в Болгария недвижимость в хорошем месте.

Преимущества купить в Болгария недвижимость, квартиры или коммерческого объекта в этой стране очевидны: во-первых, ни для кого не секрет, что Болгария считается одной из самых древних и прекрасных стран Европы. Удивительные холмы и восхитительные горы, поросшие лесом, чередуются с миниатюрными живописными равнинами. Немаловажен также и тот факт, что Болгария - одна из самых экологически чистых в Европе. В целом, это мечта для любителя природы, поскольку в ней сотни источников лечебных вод и изумительных пейзажей.

Еще одно существенное преимущество в плане купить в Болгария недвижимость заключено в том, что Болгария безопасная страна - в ней почти нет криминала и преступности.

Вы неизбежно совмещаете приятное с полезным и выгодным. Вы можете купить в Болгария недвижимость, что Вы хотите: участки земли на побережье, живописные дома в деревнях, охотничьи угодья или участки в горах - все, что Вы пожелаете.

Купить в Болгария недвижимость - вот лучшая возможность для Инвестиции недвижимость.

Чтобы вложить свой капитал в Недвижимость болгарии и воспользоваться всеми благами европейской страны необходимо только купить в Болгария недвижимость.




Недвижимость Болгарии выгодно покупать

Рынок недвижимость Болгария переживает инвестиционный бум, предполагая высокую доходность. Особенно привлекательна покупка недвижимость Болгарии: в 2007 году страна стала членом Евросоюза. 15% от общего числа покупателей недвижимости в Болгарии - россияне, что связано с территориальной близостью к России, отсутствием языкового барьера и низкой налоговой ставкой на владение недвижимостью - всего 0,15%.

Зарубежная недвижимость Болгарии приобретается для постоянного проживания или отдыха, а также с целью дальнейшей перепродажи или сдачи в аренду, т.е. инвестиции в недвижимость Болгарии за рубежом - выгодное вложение средств. Для оформления недвижимость Болгарии покупатель - иностранное физическое лицо должно представить загранпаспорт, при покупке на юридическое лицо - учредительные документы на фирму. Сделка оформляется нотариальным актом.

Мягкий климат летом делает привлекательным приобретение недвижимость Болгарии на Черноморском побережье. Наиболее востребованными являются дома и апартаменты на море на курортах Святой Влас, Солнечный Берег, Золотые Пески, Сарафово. Второе место по популярности занимает недвижимость Болгарии на горнолыжных курортах. Зарубежная недвижимость в Помпорово и Банско привлекает любителей покататься на горных лыжах - сезон продолжается здесь с середины декабря по середину апреля.




English Bulgarian Dictionary

CD versions for WIN XP



German Bulgarian two-way dictionary



German Bulgarian two-way talking dictionary

Недвижимость Равда

Равда — одно из самых перспективных мест для крупных инвестиций в недвижимость, так как является популярнейшей после Несебра точкой в округе Солнечного берега. При этом цены на недвижимость в Равдe доступнее для покупателей.

Random word:ein
ein1 unbst Art (не се превежда);        ~ altes Haus Стара къща;        Mit ~er alten Frau С една стара жена;        ~ Junge und zwei Mädchen едно момче и две момичета;
ein unbst Art (не се превежда);        ~ altes Haus Стара къща;        Mit ~er alten Frau С една стара жена;        ~ Junge und zwei Mädchen едно момче и две момичета;
ein2 num един (една, едно).
ein num един (една, едно).
ein3 pron indef един (една, едно), някой; човек;        Einer nach dem anderen Един след друг;        Das muss einem gesagt werden Това трябва да се каже на човека.
ein4 adv (в изрази);        Bei jmdm. ~ und ausgehen ходя постоянно у някого;        nicht mehr ~ noch aus wissen не зная какво да правя, намирам се в безизходно положение. ei nachsig adj едноосов.
ein

arbeiten sw.V. hb tr.V.
1. въвеждам някого в работата;
2. вмъквам, (детайл в цяло);
3. заработвам, отработвам; sich ~ 1. навлизам (в проблем, материя);
2. свиквам;        Sich in die neue Methode ~ Свиквам с новия метод на работа. NBein- продуктивна представка за образува-        не на глаголи с различни значения, срв.        1. навлизане, проникване във вътрешността на нещо, напр. einbrechen, einmarschieren...;  2. внасяне на нещо във вътрешността на друго, напр. einbauen, einfüllen...;         3. вдълбаване, напр. einritzen, eingravieren...;        4. създаване на нещо около нещо, напр. einrahmen, eingittern...;          5. разрушаване, напр. einbrechen, einstürzen...;     6. загъване, загръщане, напр. einbinden, einwickeln...;    7. обучаване, обиграване, напр. einüben, einfliegen...;  8. обработване с нещо, намазване и др., напр. einölen, einschwärzen...;       9. постигане на ново качество, напр. eindeutschen, einebnen...


ein

äschern sw.V. hb tr.V.
1. превръщам в пепелище, изпепелявам (град);
2. изгарям, кремирам.


ein

atmen sw.V. hb tr.V./itr.V. вдишвам;        tief ~ вдишвам дълбоко;        Giftige Dämpfe ~ Поемам (вдишвам) отровни па̀ри.


ein

balsamieren sw.V. hb tr.V. балсамирам.


ein

bauen sw.V. hb tr.V.
1. монтирам; вграждам;
2. вмъквам, включвам;        Bremsen in das Auto ~ Монтирам спирачки на колата.


ein

begreifen unr.V. hb tr.V. включвам, обхващам.


ein

behalten unr.V. hb tr.V. Admin задържам, удържам (сума), не изплащам;        Wegen Schulden behielt die Bank einen Teil seines Gehalts ein заради дългове банката удържа част от заплатата му.


ein

bekennen unr.V. hb tr.V. österr признавам.


ein

berufen unr.V. hb tr.V.
1. свиквам (събрание);
2. повиквам на военна служба;        Das Parlament ~ Свиквам парламента;        Jmdn. (zum Wehrdienst) ~ Вземам някого войник.


ein

betonieren sw.V. hb tr.V. вграждам в бетон, циментирам (in etw. (Akk) в нещо).


ein

betten sw.V. hb tr.V. поставям да легне, полагам;        den Kabel in die Erde ~ полагам кабел в земята.


ein

beziehen unr.V. hb tr.V.
1. включвам (в дискусия);
2. вземам предвид;        Wichtige Gesichtspunkte bei seinen Überlegungen (mit) ~ Включвам, вземам под внимание важни аспекти при разсъжденията си.


ein

biegen unr.V. sn itr.V. завивам; hb tr.V. прегъвам, огъвам;        Links ~ Завивам наляво;        in eine Seitenstraße ~ завивам в странична улица.


ein

bilden, sich sw.V. hb въобразявам си, внушавам си (sich (Dat) etw. (Akk) нещо);        Sie bildete sich ein, sie wäre krank Тя си внуши, че е болна;        er bildet sich (Dat) etw. auf sein gutes Gedächtnis ein той си въобразява, че паметта му е кой знае колко добра.


ein

binden unr.V. hb tr.V.
1. връзвам, увивам; превързвам;
2. подвързвам (книга);
3. интегрирам (in etw. (Akk) в нещо).


ein

blenden sw.V. hb tr.V. вмъквам; включвам (текст, звук, картина в радио- или телевизионно предаване) (in etw. (Dat/Akk) в нещо); sich ~ включвам се в протичащо предаване.


ein

bleuen einbläuen sw.V. hb tr.V. umg набивам някому нещо в главата (чрез многократно повтаряне, с бой).


ein

brechen unr.V. sn itr.V.
1. влизам с взлом, извършвам кражба чрез взлом;
2. нахлувам;
3. срутва се (покрив);
4. настъпва;        In eine Villa ~ Влизам с взлом във вила;        Die Dunkelheit bricht ein Свечерява се;        auf dem Eis ~ пропадам в леда.


ein

brennen unr.V. hb tr.V.
1. маркирам с нажежено желязо (животно);
2. слагам запръжка от брашно (в сос или супа).


ein

bringen unr.V. hb tr.V.
1. прибирам (реколта);
2. внасям (предложение, законопроект);
3. донасям, осигурявам (полза, печалба);
4. наваксвам;        Das Heu ~ Прибирам сеното;        das brachte ihm hohe Gewinne ein това му донесе голяма печалба.


ein

brocken sw.V. hb tr.V.
1. надробявам (хляб);
2. umg забърквам, надробявам, създавам трудности;        das hast du dir selbst eingebrockt сам си си виновен за това; сам си надроби тази каша.


ein

buddeln sw.V. hb tr.V. umg заравям (в пясъка, в земята).


ein

bürgern sw.V. hb tr.V.
1. давам гражданство, поданство;
2. въвеждам (обичаи, думи); sich ~ добивам гражданственост; установявам се;        Die USA bürgerten die Immigranten ein САЩ дадоха гражданство на имигрантите.


ein

büßen sw.V. hb tr.V. загубвам, изгубвам (живот, състояние, име);        sie büßte immer mehr an Kraft ein тя ставаше все по-слаба, губеше сили.


ein

checken sw.V. hb itr.V. предавам багаж и се регистрирам за полет (на аерогара).


ein

cremen [...krem...] sw.V. hb tr.V. намазвам с крем;        sich (Dat) die Hände ~ намазвам си ръцете с крем.


ein

dämmen sw.V. hb tr.V.
1. преграждам, заприщвам (река, вода);
2. ограничавам, обуздавам (пожар, епидемия);        Die Kriminalität ~ Ограничавам престъпността.


ein

dampfen sw.V. hb tr.V. Chem изпарявам.


ein

decken sw.V. hb tr.V. покривам, затрупвам; sich ~ запасявам се;        Jmdn. mit Arbeit, mit Vorwürfen ~ затрупвам някого с работа, с упреци;        Sich mit Wein ~ запасявам се с вино.


ein

deichen sw.V. hb tr.V. преграждам, ограждам с дига.


ein

deutschen sw.V. hb tr.V. понемчвам;        ein Wort ~ понемчвам дума.


ein

dicken sw.V. hb tr.V.
1. сгъстявам (сос);
2. sn itr.V. сгъстява се.


ein

docken sw.V. hb tr.V. вкарвам в док (кораб).


ein

dösen sw.V. sn itr.V. umg задрямвам.


ein

drehen sw.V. hb tr.V. завъртам, завивам, навивам.


ein

drillen sw.V. hb tr.V. umg pejor карам някого да научи нещо с повтаряне.


ein

dringen unr.V. sn itr.V.
1. прониквам (in etw. (Akk) в нещо); нахлувам, нахълтвам;
2. настойчиво моля (auf jmdn. някого), досаждам с молби;        Mit Gewalt in ein Haus ~ Нахлувам със сила в сграда;        in ein Geheimnis ~ прониквам в тайна, разкривам тайна;        Er drang auf sie ein, ihn zu heiraten Той непрекъснато я молеше да се омъжи за него.


ein

drücken sw.V. hb tr.V.
1. смачквам; сплесквам;
2. изкъртвам; счупвам;
3. оставям отпечатък;        Die Fensterscheibe ~ Счупвам стъклото на прозореца (с натиск).


ein

ebnen sw.V. hb tr.V.
1. изравнявам, заравнявам;
2. изглаждам (различия).


ein

engen sw.V. hb tr.V.
1. стеснявам, притеснявам;
2. ограничавам (свободи, права);        In der kleinen Wohnung fühle ich mich eingeengt Чувствам се притеснен в малкото жилище;        Jmds. Rechte ~; Jmdn. in seinen Rechten ~ Ограничавам правата на някого.


ein

fädeln sw.V. hb tr.V.
1. вдявам (конец), вкарвам през тесен отвор;
2. кроя (интрига).


ein

fahren unr.V. sn itr.V. влизам (за превозно средство); hb tr.V.
1. извозвам, прибирам (реколта);
2. разработвам (автомобил);
3. прибирам (колесник на самолет, антена на кола); sich ~ свиквам да карам кола;        Der Zug fährt in den Bahnhof ein Влакът влиза в гарата;        Heu ~ Прибирам сено.


ein

fallen unr.V. sn itr.V.
1. хрумва ми, идва ми на ум;
2. срутвам се, сривам се, събарям се;
3. Mil нахлувам, нахълтвам (in etw. (Akk) в нещо);        etw. fällt mir ein нещо ми идва наум, сещам се за нещо, хрумва ми нещо;        umg was fällt dir ein? как смееш?;        Das fällt mir im Traum nicht ein! И насън няма да ми мине през ума да направя такова нещо!


ein

fangen unr.V. hb tr.V. улавям, хващам; sich (Dat) etw. ~ umg
1. хващам (болест), пипвам (зараза);
2. ям пердах;        Sich (Dat) einen Schnupfen ~ пипвам хрема.


ein

färben sw.V. hb tr.V. пребоядисвам.


ein

fassen sw.V. hb tr.V. ограждам; обшивам; поставям в рамка; монтирам (скъпоценен камък);        mit Spitze ~ гарнирам с дантела;        einen Edelstein in Gold ~ монтирам скъпоценен камък на злато.


ein

fetten sw.V. hb tr.V.
1. намазвам (с крем, мазнина);
2. смазвам (машина).


ein

feuchten sw.V. hb tr.V. навлажнявам, овлажнявам;        die Wäsche ~ навлажнявам прането.


ein

finden, sich unr.V. hb явявам се, идвам;        Zum Empfang hatten sich alle Diplomaten eingefunden За приема бяха дошли всички дипломати.


ein

flechten unr.V. hb tr.V.
1. вплитам;
2. вмъквам (думи в текст).


ein

fliegen unr.V. hb tr.V.
1. изпитвам, изпробвам (самолет);
2. доставям по въздушен път; транспортирам, прехвърлям по въздушен път; sn itr.V.
1. навлизам в чуждо въздушно пространство;
2. пристигам със самолет, кацам.


ein

fließen unr.V. sn itr.V. втича се, влива се; нахлува;        Kaltluft fließt nach Bulgarien ein в България нахлува студен въздух;        Eine Bemerkung ~ lassen Вмъквам мимоходом забележка.


ein

flößen sw.V. hb tr.V.
1. наливам, вливам;
2. вдъхвам, внушавам (доверие, респект).


ein

flüstern sw.V. hb tr.V. пошепвам; подшушвам, подсказвам.


ein

fordern sw.V. hb tr.V. Admin изисквам (дължими суми).


ein

fressen, sich unr.V. hb прониквам и разяждам;        die Säure frisst sich in das Metall ein киселината разяжда метала.


ein

frieden sw.V. hb tr.V. geh ограждам.


ein

frieren unr.V. sn itr.V. замръзвам; hb tr.V. замразявам (месо, зеленчуци);        Eine eingefrorene Wasserleitung Замръзнала чешма; замръзнал водопровод;        Der Teich friert ein Езерцето замръзва;        übertr die Löhne ~ замразявам заплатите.


ein

fügen sw.V. hb tr.V. намесвам, вкарвам, втиквам (etw. in etw. (Akk) нещо в нещо); вмъквам (etw. in etw. (Akk) нещо в нещо); sich ~ приспособявам се; свиквам;        Er fügt sich gut in unsere Mannschaft ein Той добре се вписва в нашия отбор, добре се приспособява към отбора ни.


ein

fühlen, sich sw.V. hb вживявам се;        sich in jmds. Situation ~ вживявам се в нечия ситуация.


ein

führen sw.V. hb tr.V.
1. вкарвам;
2. Wirtsch внасям;
3. въвеждам в работата;
4. представям;        Weine aus Frankreich ~ Внасям вина от Франция;        Jmdn. in die Arbeit ~ Въвеждам някого в работата;        Jmdn. in die Klasse ~ Представям някого в класа.


ein

füllen sw.V. hb tr.V. пълня, наливам (in etw. (Akk) в нещо).


ein

geben unr.V. hb tr.V. EDV вкарвам данни в компютъра.


ein

gehen unr.V. sn itr.V.
1. влизам;
2. пристигам;
3. свивам се;
4. умира, загива (растение); отмира (традиция);
5. съгласявам се (auf etw. (Akk) с нещо);
6. прецизирам, разяснявам (auf etw. (Akk) нещо); hb tr.V. приемам, поемам (задължение, риск);        Die Hose ist bein Waschen eingegangen Панталонът се сви при прането;        Nicht näher auf das Thema ~ wollen Не искам да влизам в подробности по темата;        Eine Wette ~ Сключвам облог.


ein

gestehen unr.V. hb tr.V. признавам.


ein

gewöhnen sw.V. hb tr.V. привиквам; sich ~ привиквам, свиквам;        Sich in der neuen Stadt ~ Привиквам с новия град.


ein

gießen unr.V. hb tr.V. наливам;        Darf ich ~? Може ли да налея?;        Er goss sich ein Glas Wein ein Той си наля чаша вино.


ein

gipsen sw.V. hb tr.V. гипсирам (крак, ръка), слагам в гипс.


ein

gliedern sw.V. hb tr.V. включвам, присъединявам;        einen Verbrecher wieder in die Gesellschaft ~ интегрирам престъпник отново в обществото.


ein

graben unr.V. hb tr.V. закопавам, заравям (в земята); sich ~ 1. Mil окопавам се;
2. заравя се (животно);        das Erlebnis grub sich in mein Gedächtnis ein преживяването се вряза в паметта ми.


ein

gravieren sw.V. hb tr.V. гравирам (in etw. (Akk) на, върху нещо).


ein

greifen unr.V. hb itr.V.
1. намесвам се (in etw. (Akk) в нещо); вземам мерки;
2. зацепвам (за зъбни колела); задвижвам (механизъм);        Die Polizei griff ein Полицията се намеси;        Er griff in unsere Diskussion ein Той се намеси в дискусията ни.


ein

grenzen sw.V. hb tr.V.
1. ограждам;
2. ограничавам (auf etw. (Akk) върху нещо).


ein

haken sw.V. hb tr.V. закачам; itr.V намесвам се; sich ~ хващам се под ръка с някого;        sie gingen eingehakt те вървяха под ръка.


ein

halten unr.V. hb tr.V.
1. спазвам, съблюдавам (договор, срок);
2. удържам (обещание);
3. следвам (път, курс); itr.V. спирам, преставам;        Einen Termin ~ Спазвам уговорен срок;        Eine Diät ~ Спазвам диета;        Die Richtung ~ Следвам посоката.


ein

hämmern sw.V. hb tr.V. umg
1. набивам;
2. набивам в главата, втълпявам;        dem Kind die Regeln ~ набивам правилата в главата на детето.


ein

händigen sw.V. hb tr.V. връчвам, поверявам (някому нещо).


ein

hängen sw.V. hb tr.V. окачвам; затварям (телефон); sich ~ хващам се под ръка (bei jmdm. с някого);        Den Telefonhörer ~ Окачам слушалката (прекратявам телефонен разговор).


ein

hauchen sw.V. hb tr.V. geh вдъхвам (живот, чувство и др.).


ein

hauen unr.V. hb tr.V.
1. пробивам; издълбавам в камък;
2. разбивам, счупвам (прозорец);
3. забивам (гвоздей); itr.V. umg нахвърлям се (auf jmdn./etw. (Akk) върху някого, нещо); бия, удрям.


ein

heften sw.V. hb tr.V.
1. тропосвам, пришивам (цип, ръкав);
2. броширам, подшивам (страници), прикрепвам в папка.


ein

heilen sw.V. sn itr.V. зараства, заздравява.


ein

heimsen sw.V. hb tr.V. umg прибирам; обирам (печалби, аплодисменти).


ein

heiraten sw.V. hb itr.V. влизам някъде чрез брак, сродявам се чрез брак;        in ein Unternehmen ~ ставам съдружник в предприятие чрез брак.


ein

heizen sw.V. hb itr.V.
1. запалвам (печка); отоплявам;
2. umg ругая някого;        In der Küche ~ отоплявам кухнята;        umg jmdm. ordentlich ~ тегля някому солиден калай.


ein

holen sw.V. hb tr.V.
1. настигам; наваксвам, догонвам (пропуснатото);
2. вземам (разрешение);
3. спускам (знаме);
4. свивам, събирам (корабно платно);
5. посрещам тържествено;
6. umg купувам, пазарувам;        Auskünfte über jmdn. ~ събирам сведения за някого;        jmds. Rat ~ вземам съвет от някого.


ein

hüllen sw.V. hb tr.V. увивам, завивам, загръщам (mit etw. (Dat) с нещо; in etw. (Akk) в нещо); sich ~ увивам се, завивам се, загръщам се.


ein

impfen sw.V. hb tr.V.
1. Med ваксинирам;
2. umg внушавам, втълпявам;        jmdm. Haß ~ насаждам омраза у някого.


ein

jagen sw.V. hb tr.V. in: jmdm. Angst/einen Schrecken ~ изплашвам, подплашвам някого.


ein

kalkulieren sw.V. hb tr.V. включвам (в цената, в сметката);        Er hatte in seinem Zeitplan keine Pausen einkalkuliert Той не беше включил почивки в разписанието си.


ein

kapseln sw.V. hb tr.V.
1. Tech капсуловам;
2. поставям, затварям (в капсула); sich ~ 1. Med инкапсулирам се;
2. übertr уединявам се; затварям се.


ein

kassieren sw.V. hb tr.V.
1. инкасирам, прибирам, вземам (пари, дългове);
2. umg

top