Random word:fort
fort adv
1. изчезнал;
2. отпътувал, отсъстващ; meine Tasche ist ~ чантата ми изчезна; die Kinder sind ~ децата заминаха; und so ~, Abk. usf. и тъй нататък (и т. н.).
Fort [fo:╨] n, -s Mil форт, укрепление.
fort bestehen unr.V. hb itr.V. продължавам да съществувам.
fort bewegen sw.V. hb tr.V. помествам, придвижвам (скален отломък); sich ~ продължавам да се движа, вървя напред, придвижвам се; Sich auf Händen und Knien ~ придвижвам се, лазейки на ръце и колене.
fort bilden, sich sw.V. hb продължавам да се образовам; усъвършенствам се, квалифицирам се; sich in EDV ~ усъвършенствам компютърната си грамотност.
fort blasen unr.V. hb tr.V. издухвам; Staub ~ издухвам праха; ihre Skrupel waren wie fortgeblasen скрупулите ѝ бяха като издухани от вятъра.
fort bleiben unr.V. sn itr.V. отсъствам, не идвам; zwei Tage von der Arbeit ~ отсъствам два дена от работа.
fort bringen unr.V. hb tr.V. отнасям (предмети); отвеждам (хора).
fort dauern sw.V. hb tr.V. продължавам, трая (дъжд, взаимоотношения и др.).
fort eilen sw.V. sn itr.V. отминавам забързано нататък.
fort entwickeln sw.V. hb tr.V. развивам по-нататък.
fort fahren unr.V. hb tr.V. откарвам (с превозно средство); sn itr.V.
1. продължавам (нещо започнато);
2. отпътувам; er fuhr in seiner Rede fort продължи да говори; er fuhr fort zu arbeiten той продължи да работи.
fort fallen unr.V. sn itr.V. отпадам (разпоредби, пречки и др.).
fort fliegen unr.V. sn itr.V. отлитам.
fort führen sw.V. hb tr.V.
1. продължавам (нещо започнато);
2. отвеждам (някого); отнасям (предмет); eine politische Linie ~ продължавам политическа линия.
fort geben unr.V. hb tr.V. давам (на друг, другаде).
fort gehen unr.V. sn itr.V.
1. отивам си, тръгвам си;
2. продължава (нещо); Das ging so fort bis... това продължи, докато...
fort haben unr.V. hb tr.V. umg махам, отървавам се (от някого, нещо); umg er wollte ihn aus der Firma ~ той искаше да се отърве от него във фирмата.
fort jagen sw.V. hb tr.V. изгонвам, прогонвам; sn itr.V. хуквам; препускам.
fort kommen unr.V. sn itr.V.
1. изчезвам; махам се, отивам си;
2. напредвам (auch übertr); преуспявам;
3. вирея.
fort lassen unr.V. hb tr.V.
1. пускам (да си отиде);
2. изпускам (дума, пасаж от текст).
fort laufen unr.V. sn itr.V.
1. избягвам;
2. продължавам; der Hund ist mir fortgelaufen кучето ми избяга.
fort leben sw.V. hb itr.V. продължавам да живея (чрез децата си, чрез творбите си и др.).
fort legen sw.V. hb tr.V. слагам настрани; die Zeitung ~ слагам вестника встрани.
fort machen sw.V. hb itr.V. umg продължавам; sich ~ umg отивам си, махам се; измитам се; umg mach nur so fort! продължавай така, в същия дух!
fort müssen unr.V. hb itr.V. трябва да тръгна, трябва да си вървя.
fort pflanzen, sich sw.V. hb Biol размножавам се, създавам поколение.
fort reisen sw.V. sn itr.V. заминавам, отпътувам.
fort reißen unr.V. hb tr.V.
1. повличам; отнасям; отвличам (със силата си);
2. übertr увличам, завладявам; der Orkan reißt Dächer fort ураганът отнася покриви; sich ~ lassen увличам се (von etw. (Dat) от нещо).
fort schaffen sw.V. hb tr.V. махам; отнасям; откарвам.
fort scheren, sich sw.V. hb umg измитам се, изчезвам.
fort schicken sw.V. hb tr.V. отпращам (да си върви); изпращам (пратка).
fort schleppen sw.V. hb tr.V. замъквам, отнасям; отвличам; sich ~ влача се; das Gespräch schleppte sich fort разговорът вървеше мудно.
fort schreiten unr.V. sn itr.V. напредвам, развивам се.
fort schwemmen sw.V. hb tr.V. отнася с водите си (река, порой).
fort setzen sw.V. hb tr.V. продължавам; sich ~ продължава (дейност, разговор).
fort stehlen, sich unr.V. hb измъквам се тайно отнякъде.
fort treiben unr.V. hb tr.V. изгонвам, прогонвам; отнасям; itr.V. носи се (по течението); Jmdn. aus dem Haus ~ прогонвам някого от дома.
fort währen sw.V. hb itr.V. geh продължава да съществува, има го и занапред.
fort wirken sw.V. hb itr.V продължава да въздейства, да действа.
fort wünschen sw.V. hb tr.V. желая някой да е далеч оттук.
fort zahlen sw.V. hb tr.V. продължавам да (из)плащам.
fort ziehen unr.V. sn itr.V.
1. премествам се (да живея другаде);
2. отлитам (птици).