Random word:nieder
nieder1 adj
1. долен, низш (произход, инстанция);
2. долен, низък (инстинкт);
3. umg нисък; ~e Motive Низки мотиви.
nieder2 adv долу; ~ mit dem Krieg! Долу войната!; auf und ~ нагоре и надолу. NB: nieder- словообразувателен елемент с ог- раничена продуктивност в немския език за създаване на глаголи със значение: 1. движение отгоре-надолу, срв. niederdrücken, sich niedersetzen ...; 2. действието, с което обектът се поваля на земята, потиска, надвива, срв. niederhauen, niedertreten ...
nieder brechen unr.V. hb tr.V. събарям, сривам, срутвам; sn itr.V. рухвам, събарям се, сривам се, срутвам се.
nieder brennen unr.V. hb tr.V. изгарям до основи; sn itr.V.
1. изгарям, превръщам се в пепел;
2. догарям (огън, свещ).
nieder brüllen sw.V. hb tr.V. umg скандализирам с викове; umg Einen Redner ~ Заглушавам оратор с викове.
nieder drücken sw.V. hb tr.V.
1. натискам надолу;
2. потискам, гнетя, депримирам;
3. намалявам, държа ниски (цени).
nieder fallen unr.V. sn itr.V.
1. падам надолу (листа, сняг);
2. падам на колене (пред някого).
nieder gehen unr.V. sn itr.V.
1. пада (завеса); спускам се надолу;
2. каца, приземява се (самолет);
3. залязва (слънце);
4. започва, разразява се (буря, дъжд).
nieder halten unr.V. hb tr.V.
1. държа ниско, долу;
2. потискам (народ, поданици).
nieder kämpfen sw.V. hb tr.V. надвивам, сразявам (противник) (auch übertr).
nieder kauern, sich sw.V. hb свивам се, снишавам се.
nieder knallen sw.V. hb tr.V. umg застрелвам.
nieder knien sw.V. sn itr.V. коленича.
nieder lassen unr.V. hb tr.V. спускам (знаме, завеса); sich ~ 1. заселвам се;
2. установявам се (als etw. като някакъв);
3. сядам, намествам се;
4. кацвам (птици).
nieder legen sw.V. hb tr.V.
1. слагам, оставям (в легнало положение);
2. подавам оставката си;
3. прекъсвам (работа) (стачкувам);
4. полагам (венец); sich ~ лягам си; Das Buch auf den Tisch ~ Оставям книгата върху масата; die Waffen ~ слагам оръжието, предавам се; Seine Meinung schriftlich ~ Излагам мнението си в писмен вид.
nieder machen sw.V. hb tr.V. umg убивам, очиствам (масово и брутално).
nieder metzeln sw.V. hb tr.V. = niedermachen.
nieder prasseln sw.V. sn itr.V. плющи, пада с плющене (дъжд, град) (auch übertr); Fragen prasselten nieder Въпроси се посипаха като град.
nieder reißen unr.V. hb tr.V.
1. събарям, сривам, срутвам (сграда);
2. събарям, повалям на земята (човек).
nieder schießen unr.V. hb tr.V. застрелвам; itr.V. спуска се като стрела, стрелва се надолу (птица).
nieder schlagen unr.V. hb tr.V.
1. повалям; убивам; сразявам (неприятел);
2. потушавам (въстание);
3. свеждам (очи); sich ~ 1. Chem утаявам се; отделям се;
2. отразявам се (in etw. (Dat) в нещо); Den Putschversuch ~ Потушавам опита за преврат; der Dampf schlägt sich an den Fenstern nieder прозорците се изпотяват; Seine Erfahrungen haben sich im Roman niedergeschlagen Опитът му намери отражение в романа.
nieder schmettern sw.V. hb tr.V.
1. повалям с удар, запращам, тръшвам на земята;
2. сразявам; сломявам, съкрушавам; ~de Kritik Сразяваща, съкрушителна критика.
nieder schreiben unr.V. hb tr.V. записвам; Seine Erinnerungen ~ Записвам спомените си.
nieder setzen, sich sw.V. hb сядам; Sich auf den Stuhl/auf den Boden ~ Сядам на стола/на земята.
nieder stimmen sw.V. hb tr.V. провалям при гласуване (кандидат, предложение).
nieder stoßen unr.V. hb tr.V. повалям с удар.
nieder strecken sw.V. hb tr.V. просвам на земята (с удар).
nieder stürzen sw.V. sn itr.V. сгромолясвам се, падам (на земята).
nieder treten unr.V. hb tr.V. стъпквам; утъпквам.
nieder werfen unr.V. hb tr.V.
1. повалям, хвърлям, тръшвам (на земята);
2. побеждавам (враг); потушавам (бунт); сломявам.